piątek, 1 listopada 2024

Grandiose delusions

 


Jest środek nocy a ja nie mogę zasnąć. Postukajmy zatem w literki na klawiszach. Upuśćmy trochę tej pary w jakąś twórczość, zamiast puszczać parę w gwizdek, Shall we? 

Man was born to love

The work I have done with and to myself looks to be providing some results. It's all coming together, at last. Co ja mam na myśli? No choćby to , że po dwudziestu latach pracy w Information Technology w czterech różnych krajach nareszcie siadłem za kasą w sklepiku i sprzedaję artykuły drugiej potrzeby. W sumie to bardziej trzeciej i czwartej. Moja kuchnia jest w jednej wspólnocie z toaletą. Raz sikam do zlewozmywaka stojąc na palcach żeby chwilę potem robić tam kawę. Skoro wszyscy jesteśmy jednością to kuchnia i toaleta również. Przepraszam, pójdę się teraz posikać i zaraz do was wrócę.
Już
 jestem 
 z powrotem. 
Jaki 
ja komfort 
mam na tym 
swoim strychu.

Thought often he has sought

Wypraszam sobie żarty, żeby mnie podłączyć do cewnika. Spluvincjusz, za dwadzieścia pięć lat położą nas obok siebie i podłączą nam obum te rurki. Wtedy się razem pośmiejemy. 

Like Icarus, to fly too high

Dziś znaczy wczoraj przyszła pierwsza wypłata. Well, mr. shop boy, how the hell are you going to pay those bills now? 

And far too lonely than he ought

Dwadzieścia lat w IT i nie było cię stać na ośmioletnią mokkę za własne dolarki? Kto do cholery i jak często dmuchał  w twój gwizdek, you fool? 

To kiss the sun of east and west

Święto zmarłych poświęciłem na gruntowne posprzątanie gabineto-sypialni, jeśli można tak nazwać tą komnatę. Wyleciało stąd wszystko, oprócz tego co zostać musiało. Jakie to energetycznie oczyszczające jest. Martwe przedmioty miały dziś swoje święto.

And hold the world at his behest

Chyba jedyne na czym mogę oszczędzić to food. Zacząłem od dziś , na śniadanie były jabłka i orzechy znalezione niedaleko stąd. Ale później szarpnąłem się na zrobienie pysznego grzybowego risotto.

To hold the terrible power

W przyszłym tygodniu mam umówioną rozmowę o robotę w IT. Zastanawiam się czy pójść. Jakbym się dostał to za dwa miesiące tego co tam płacą to spłaciłbym wszystkich. Potem wróciłbym do sklepiku bo jara mnie ta prostota. But rembemer, keep your whistle untouched, this time.

To whom only gods are blessed

Pójdę teraz spróbować zasnąć. Może ta kombucza z muchomorków, co jest na zdjęciu mnie utuli do snu. Zamieniłem wodę w wino po raz trzeci. Obok na tym zdjęciu jest oszukane winko, małpka z żabki.

But me, I am just a man

Patton-a widziałem cztery czy pięć razy na scenie, kopiowałem sporo więcej.

Good night.

P.S. Naucz się patrzeć sercem, z gwizdka każdy potrafi. Zatkao, kakao?
Sat-nam, sat-nam, sat-nam...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

It’s easier to fool people than to convince them that they have been fooled.

  Kłamstwo powtarzane wielokrotnie nie staje się prawdą, jest dalej kłamstwem.